首页ico 您现在的位置: TAG标签 > 人工翻译
  • 4个技巧帮你忙破日语翻译的冰点

    4个技巧帮你忙破日语翻译的冰点

    最近很多小伙伴说自己的日语学习已经进入了瓶颈期,五十音已经记住了,单词也记住了不少,但是感觉自己没有发挥的余地,没有办法将它们连贯成句。现在的我也遇到类似的问题,...

    分类:人工翻译 查看
  • 汉语中并列式、对称式短语的日语翻译

    汉语中并列式、对称式短语的日语翻译

    一、引言 翻译是不同语言之间的信息转换,是跨文化的语言传递。一个好的翻译,不仅要求译者能够驾驭外语、母语及深谙两种文化的功底,同时还要求译者了解两种语言在语法、修辞...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译口语的相关研究

    日语翻译口语的相关研究

    一、翻译的定义 ある言語で表琫された文章の内容を他の言語に直すこと—╟広辞苑ある国の言語文章を同じ意味の他国の言語文章に写すこと。原語をその語の意味に相等する日本語...

    分类:人工翻译 查看
  • 跨文化交际语义传递对日语翻译的影响

    跨文化交际语义传递对日语翻译的影响

    [ 摘要 ] 翻译属于语际交换,并不是单纯的交换语言符号,它涵盖两种语言体现出的文化,所以翻译是跨文化交际的过 程和活动。在日语翻译时,因为不同文化因素的作用,两种语言间...

    分类:人工翻译 查看
  • 日文人工翻译之跨文化交际

    日文人工翻译之跨文化交际

    【摘 要】 日语教学过程中,翻译教学占有举足轻重的地位,但是鉴于传统的教育教学,词汇语法总是占据主导地位,这使得翻译教学处于若有若无的状态。在掌握了日语基本词汇、语...

    分类:人工翻译 查看
  • 跨文化交际下的日语翻译能力养成方法

    跨文化交际下的日语翻译能力养成方法

    摘要:翻译不仅仅是文字在不同语言转换过程,也是文化的转换过程。翻译能力的培养离不开文化素养、跨文化交际能力、母语与本国文化素养 的提高。 关键词:跨文化交际;翻译能...

    分类:人工翻译 查看
  • 科技日语翻译技巧

    科技日语翻译技巧

    摘要:随着中日科技交流的日益频繁,如何灵活运用已掌握的日语知识,进行准确而熟练的科技日语翻译,已成为亟待解决的问题。本文以科技文献为例,结合科技日语的特点,探讨了科...

    分类:人工翻译 查看
  • 日文人工翻译如何看待拟声拟态词

    日文人工翻译如何看待拟声拟态词

    日语中有大量的拟声拟态词,用来表达动作的发生以及进行时的具体情况和状态,以及触觉、人的态度、人的心理状态等。它们栩栩如生地描写出人或动物的行为动作和声音外貌,淋漓...

    分类:人工翻译 查看
  • 如何提升商务日语翻译技巧与能力?

    如何提升商务日语翻译技巧与能力?

    商务日语作为企业交际活动与商务活动中必不可少的一种专业知识,其具有较高的专业性与实用性,要求翻译者具有丰富的专业知识与语言知识,对企业的文化背景和管理知识有深入的了解...

    分类:人工翻译 查看
  • 日文人工翻译技能提升的五方面

    日文人工翻译技能提升的五方面

    近年来,翻译已经发展成为专门职业。 翻译服务作为新兴的现代服务产业,正成为文化经济中仅次于教育行业的又一新兴产业。 据统计,目前全国各类专业翻译注册企业有 3000 多家,...

    分类:人工翻译 查看
客服ico