首页ico 您现在的位置:主页 > 人工翻译 >
  • 人工翻译真的会被机器翻译取代?

    人工翻译真的会被机器翻译取代?

    2016年十大科技事件中,“围棋“人机大战”,“阿尔法狗”赢了”这一事件最引人注意。“机器学习”(MachineLearning)这个词火了很久。[1]此外,江苏卫视播出的《最强大脑》。一季中...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译技能该如何才能提高?

    日语翻译技能该如何才能提高?

    随着中日两国联系越发紧密,我国越来越多的高校、培训机构开设了日语专业,中国的日语人才在数量和质量上都有了很大的提高。但是,高素质的日语翻译人才仍然无法满足社会的需...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译学习到底难在哪儿?

    日语翻译学习到底难在哪儿?

    第一、词汇和语法 。 学到后面你根本不知道为什么会有这个语法,根本没有用嘛,在汉语中根本表达不出意思来!这就是日语语法,富有很强的感情色彩,靠的不是死记硬背而是用心...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译中,被动句为何多译成主动句?

    日语翻译中,被动句为何多译成主动句?

    初搞日语翻译的人常常会感到日语文章中被动句子太多,有的还很不好处理。于是就提出一个问题,日语文章为什么被动句这么多呢?这要从几方面来说明。结果必然得出这样的结论:...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译训练法(入门级)

    日语翻译训练法(入门级)

    从日语教学实践来看,在汉语翻译成日语的练习中,学生对日语的感觉是非常重要的。但是对于初学日语的学生来说,他们还没有建立起相应的语感,再加上初学者对汉语本身的理解能...

    分类:人工翻译 查看
  • 翻译日语长句的常用方法

    翻译日语长句的常用方法

    翻译方法就是翻译经验和方法的提炼、总结和理论升华,是处理某些复杂长句翻译过程中的一般规律。如果说成功的翻译中存在着“诀窍”、“技巧” 的话,那么,翻译方法就是这些所...

    分类:人工翻译 查看
  • 分析日语长句的3种方法

    分析日语长句的3种方法

    日语的其中一个特点就是长句多,而这些长句有的是结构上的,有的是意义上的,还有的形式上的长句⋯⋯复杂多样。基于这些因素,我们在进行 日语翻译 特别是遇到长句翻译时,首...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译中,直译与意译的概念与要点

    日语翻译中,直译与意译的概念与要点

    直译与意译这两种不同的翻译方法在翻译中的使用及其作用都是值得肯定的,而采用何种翻译方法则要取决于原文的风格与特点。直译与意译各有千秋,相辅相成地为翻译工作服务,因此,作...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语中和歌翻译的技巧

    日语中和歌翻译的技巧

    一、什么是和歌 和歌是日本的一种比较古典的文学艺术形式,它和日本的茶道、绘画及徘句一样是日本文学艺术的代表。关于和歌的确切定义在学术界尚未达成统一的说法。一般比较公...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译之倒译

    日语翻译之倒译

    倒译,简言之,就是翻译中的变序。变序,体现在文字上,最明显的特征就是原文的前后文(包括词句等)倒个错位,所以习惯上称为倒译。至于变序的原因,一般来讲有三个,即语法、...

    分类:人工翻译 查看
客服ico