首页ico 您现在的位置:主页 > 人工翻译 >
  • 略谈日语拟声词的汉语翻译

    略谈日语拟声词的汉语翻译

    在日语中,拟声词是一类极具特色的语言表现形式。它数量众多,语感细腻,能生动、形象地表现事物,给读者或听者以最直观的感受,具有很强的感染力。但是由于其体现了日本民族...

    分类:人工翻译 查看
  • 网络信息资源在日语翻译中的运用研究

    网络信息资源在日语翻译中的运用研究

    摘要:计算机科学技术的迅速发展以及电脑和计算机网络的普及,虽然网络信息时代给人们的生活带来了一定的挑战,但是网络信息时代带来的更多的是基于,它给人们的生活、工作和...

    分类:人工翻译 查看
  • 日语翻译口语的相关研究

    日语翻译口语的相关研究

    一、翻译的定义 ある言語で表琫された文章の内容を他の言語に直すこと—╟広辞苑ある国の言語文章を同じ意味の他国の言語文章に写すこと。原語をその語の意味に相等する日本語...

    分类:人工翻译 查看
  • 跨文化交际语义传递对日语翻译的影响

    跨文化交际语义传递对日语翻译的影响

    [ 摘要 ] 翻译属于语际交换,并不是单纯的交换语言符号,它涵盖两种语言体现出的文化,所以翻译是跨文化交际的过 程和活动。在日语翻译时,因为不同文化因素的作用,两种语言间...

    分类:人工翻译 查看
  • 跨文化交际下的日语翻译能力养成方法

    跨文化交际下的日语翻译能力养成方法

    摘要:翻译不仅仅是文字在不同语言转换过程,也是文化的转换过程。翻译能力的培养离不开文化素养、跨文化交际能力、母语与本国文化素养 的提高。 关键词:跨文化交际;翻译能...

    分类:人工翻译 查看
  • 日文人工翻译之跨文化交际

    日文人工翻译之跨文化交际

    【摘 要】 日语教学过程中,翻译教学占有举足轻重的地位,但是鉴于传统的教育教学,词汇语法总是占据主导地位,这使得翻译教学处于若有若无的状态。在掌握了日语基本词汇、语...

    分类:人工翻译 查看
  • 浅谈日语专业翻译教学

    浅谈日语专业翻译教学

    摘要:时代在不断地前进,社会在不断地发展。随着我国加入WTO后,我国与国外的交往也日趋频繁。目前,在我国很多企事业急需外语人才,特别是具有外语应用与骁译水平的人才。翻...

    分类:人工翻译 查看
  • 科技日语翻译技巧

    科技日语翻译技巧

    摘要:随着中日科技交流的日益频繁,如何灵活运用已掌握的日语知识,进行准确而熟练的科技日语翻译,已成为亟待解决的问题。本文以科技文献为例,结合科技日语的特点,探讨了科...

    分类:人工翻译 查看
  • 日文人工翻译如何看待拟声拟态词

    日文人工翻译如何看待拟声拟态词

    日语中有大量的拟声拟态词,用来表达动作的发生以及进行时的具体情况和状态,以及触觉、人的态度、人的心理状态等。它们栩栩如生地描写出人或动物的行为动作和声音外貌,淋漓...

    分类:人工翻译 查看
  • 如何提升商务日语翻译技巧与能力?

    如何提升商务日语翻译技巧与能力?

    商务日语作为企业交际活动与商务活动中必不可少的一种专业知识,其具有较高的专业性与实用性,要求翻译者具有丰富的专业知识与语言知识,对企业的文化背景和管理知识有深入的了解...

    分类:人工翻译 查看
客服ico