首页ico 您现在的位置:主页 > 日常日语 >

日语代写:“佛系”用日语怎么说?

作者:六九翻译 栏目:日常日语

2018十大中文网络流行语时间线第一位的“佛系”一词,想必大家都不陌生吧。它的准确含义是“专注于事情发生的过程而不过于注重结果”,表达一种尽人事,听天命的心态。今天我们就来聊一聊,“佛系”用日语怎么说。

首先,我们要知道“佛”一词在日文中的表达为「仏(ぶつ)」或者「仏(ほとけ)」,而“~系”在日文中则也是「~系(けい)」。

那我们在日语中都会怎么形容佛系的人呢?

1.こだわりがない/物事に拘泥しない

不拘泥于任何事情,不过分执着于什么,一直保持着豁达的心态。

「こだわり」「拘泥(こうでい)」都是拘泥、固执、过分执着的意思。

用例:

こだわりのない人が最強(さいきょう)!/无拘无束的人最强大!

物事(ものごと)に拘泥しないと楽(らく)になる。/不拘泥于事物就获得解脱了。

2.すべてを淡泊に見る

看淡一切。生亦何哀,死亦何苦。人生起起落落落落落落落落落落,看淡才能快乐。

「淡泊(たんぱく)」除了佛系的淡泊的意思外,还可以表示颜色素、味道淡、感觉淡。

用例:

名利(みょうり)には淡泊に見る人は、気楽(きらく)に暮(く)らせる。/看淡名利的人才能过得轻松。

解脱を得ることが人生最大の目的とされたので、目先(めさき)の利益(りえき)を淡泊に見て。

3.穏やかな

稳!在充满变数的世界,稳就是一切。

「穏(おだ)やかな」可以翻译成:平稳的、平静的、安详的、圆满的……妥妥的佛系形容词。

用例:

穏やかに過(す)ごす。/佛系地生活。

私は穏やかな性格です。/我的性格比较佛。


4.争いを好まない

不好争斗。我自风情万种,获得与世无争,才是真的洒脱。

「争(あらそ)い」:争论、纠纷、竞争

「好(この)む」:喜好、希望

用例:

平和主義者(へいわしゅぎしゃ)は争いを好まないものだ。/和平主义者是不好战斗的。

争いを好まないは最大(さいだい)の勝(か)つ!/不斗才是最大的胜利。

5.ガツガツしていない

不贪。贪婪满足不了欲望的无底洞。贪刀丝血也会被反杀。

「ガツガツ」:贪婪

用例:

あまり金銭(きんせん)にガツガツするな!/不要太贪财!

物質的(ぶっしつてき)に豊(ゆた)かな時代(じだい)に、ガツガツしなくいても、欲(ほ)しいものを手に入れられる。/在物质丰富的时代,不需要贪婪也可以得到想要的东西。


6.反応しない

不受外界干扰。任你东南西北风,我自岿然不动。

「反応(はんのう)」除了简单的“反应”的意思外,还指“由于外界刺激产生的心理变化”和“物质间的化学反应”。

用例:

世間(せけん)の反応を見(み)る。/观察世间的反应。

何を言(い)われてても反応しない。/被说什么都毫不动容。

悄悄的我来了,我轻轻的分享一下!

分栏图
客服ico

友情链接